Novinky | Knihovna | Vyhledávání | Bibliografie | Autoři  Odkazy | FAQ | Diskuse | Uživatelé | Fonty | Registrace | Ankety
Jméno:  Heslo:  



Diskuse קבלה Připomínky Inzerce Dotazy


Inzerce
Pro zadávání příspěvků musíte být přihlášeni. Pokud nemáte založený účet, REGISTRUJTE SE.
Nebo zkuste, zda není Vaše záležitost řešena na stránce často kladených dotazů.
Položky 1801-1810 z 1857 nalezených.
Na stránku zobrazit:
Vyhledat:
CODY - [23.02.04 16:24] 
Jamenius: Pokud by Vás to nebotěžovalo. bylo by pro mne přínosem v mém studiu Necronomiconu, získat toto dílo mailem. Bohužel na Vás nemám e-mail, tak snad se totuto formou k Vám má informace dostane.
Sauthenerom je pro ne pojmem neznámým, mohl by jste to přiblížiti? Díky.
Jinak musím s Vámi nesouhlasit ohledně entit popisovaných v Necronomiconu. Nemyslím, že by byly nečím vyjímečné než standartní démoni a obdobné entity. Možná ten problém tkví v tehdejší mezopotámské kultuře, která byla ve srovnání s naší realtivně krutá a krvavá. Ano se soupisem kaptil souhlasím je totožný se Simonovou i Gregoriovou versí. Ovšem otázkou stále zůstává autnticita jednotlivých částí/kapitol. Myslím, že to je dosti sporné. Můj odhad je že 60% autentické, zybtek přibarvená fikce vycházející ze správných zdrojů.
JAMENIUS - [20.02.04 22:10] 
Cody: Necronomicon, Liber Logaeth a R´lyeh mám již v češtině. Sauthenerom bych měl brzy míti v češtině rovněž, ale ten jest již opravdovou fixí. Slíbil jsem zaslat nějaké přeskenované stránky z první knihy pro Therion666, takže jestli chcete jejich kopie, napište mail.

Cituji Úvod z první knihy:
"Necronomicon jest magický grimoár prvotních sil chaosu a temnoty, jež se staly zdrojem archetypických obrazů tarotu a telematických figur západní ceremoniální magie. Zde citované klifotické bytosti byli lidmi uctívány a vzývány dávno před stvořením kabaly, jakou ji dnes známe. Všechny rituály, zaklínání a formule Necronomiconu mají neskutečně starobylý původ. I jak upadaly v zapomnění, nabyly na strašlivé moci.
Posedne-li člověka démon či inteligence Necronomiconu, jsou současné exorcismy a vyhánění duchů zcela nedostačující. Nepomůže zkušený kněz ani současný čaroděj. Neboť exorcismy, jež by proti duchovi přednášeli, budou přednášeny dle současných duchovních systémů, jež nemají sílu přemoci bytosti po tisíciletí se schovávající v tichosti a zapomnění. Úspěšné vyhánění takového ducha lze provésti pouze invokacemi, jež používá sluneční formule. Takové, jež jsou zde uvedeny, i nemají nic společného s žádným dnešními náboženstvím. Sumerský lid se obracel k božstvům noci, temnotě a Luně. K silám, jež posednou-li člověka, ustoupí pouze před spalující mocí Slunce.

Tato Kniha Mrtvých jmen a Černé země sestává z dvanácti knih:

Svědectví šíleného Araba (první část) . . . . . 5
Sedm strážných božstev . . . . . 11
Vstoupení do Říše mrtvých . . . . . 16
Zaklínání bran do Říše mrtvých . . . . . 22
Zaklínání Ohnivého Boha . . . . . 27
Zaklínání Hlídače . . . . . 28
Maklu . . . . . 31
Kniha magických evokací . . . . . 40
Kniha padesáti jmen . . . . . 55
Magan . . . . . 82
Urilia . . . . . . 106
Svědectví šíleného Araba (druhá část) . . . . . 117
CODY - [20.02.04 15:15] 
Ještě jednou cituji Cybertempli(http://cybertempli.mysteria.cz/praktik2.htm):
„Necronomicon“
Přes veškerou mystifikaci se datuje do tohoto století. Dejte raději přednost Simonsově edici (1977), která při práci používá mezopotámské a sumerské texty. Nemáte-li však příliš v lásce Marduka a jeho legie, snad vás uspokojí Hayův fiktivní Necronomicon (1978), který vychází z práce Johna Dee, avšak tyto odkazy (Cypher Manucript, Liber Logaeth) jsou považovány za plagiát. Nikoliv však plagiát takový, jako jsou ty desítky dalších Necronomiconů, které naleznete na síti i jinde.
CODY - [20.02.04 15:08] 
tak se omlouvám, zjistil jsem, že s Deem máš asi pravdu: http://main.amu.edu.pl/~rafalp/HERM/dmanus.html, ovšem je jasné že to co je na internetu je fikce a nepřesnost, cituji:

"The book is an elaborate practical joke, presenting a "translation" of Liber Logaeth. One folio from Sloane MS. 3189 is reproduced. The "translation" part is available on WWW"

"Still unpublished in its entirety. Individual squares reproduced in various books. The one printed in Casaubon's book contains a major error - the original of the same is reproduced in Robert Turner's Elizabethan magic p. 24.] "

Tak si můžeš být jist že Liber Logaeth byla součástí vydání Lovecraftova Necronomiconu, tedy pro mne jako autentický dokument (spíše neautentický) nemá význam. Liber Logaeth dle mne nemá přímou a pravdivou souzvislost s Necronomiconem.
THERION666 - [20.02.04 13:41] 
..ohledně Liber Logaeth mrkni na: http://www.esotericarchives.com/dee/sl3189.htm, jsou tam jiné informace, které se opakují i v jiných "netových" esoterických archivech. PODLE TOHO JE TOTO DÍLO SKUTEČNĚ AUTENTICKÉ, ze 16.stol., uložené v brïtských archivech....Informace od nějakého Prinkeho nemusí být relevantní - navíc z kontextu vyplývá že tím VTIPEM není Liber Logaeth....-)
CODY - [20.02.04 11:24] 
Netvrdím, že je autentický jen text Maqlu, Říkám jen, že je jedinný 100% autentický v ostatních částech je dost autentických části, již níže zmíněná výrazná korespondence s Enuma Eliš. Ale Liber Loagaeth rozhodně není dílem Deeho. R.T. Prinke který se dílu J. Dee věnuje to označil jako podrvh a nikde před rokem 1900 nenybla jedinná zmínka, že by Dee toto dílo napsal. Považuji to za mýtus k popularite Lovecrafta. Cituji ze svých stránek (http://cody.eldar.cz/necronomicon/hplnecrn.htm):

Lovecraftův Necronomicon vyšel roku 1978 za pomoci Lovecraftova přítele Collina Wilsona, údajně ji z Enochiánského jazyka přeložil dr. John Dee.

Já osobně pokládám tuto informaci za mystifikující a nepravdivou, nikde není jediný zápis, zmínka či náznak, že by Dee toto učinil. Před rokem 1978, nepadla o souvislostech Lovecrafta, Necronomiconu a Johna Dee sebemenší zmínka. Definitivně tuto otázku, doufejme, rozřešil polský hermetik Rafal T. Prinke, který zveřejnil kompletní přehled všech děl J. Dee (viz sborník Logos 1/2 ročník 1999) a řekl: „Kniha je pečlivě vypracovaným vtipem, představující tzv. překlad Liber Logaeth“. Aleš Česal ve svém článku v Magazínu Záhad tvrdí: „Enochiánský jazyk, ze kterého ho údajně Dee přeložil, také nazývaný andělský, má mít své kořeny až v bájné Atlantidě. Ačkoliv je jazykem andělským, je to jazyk velmi zlověstný, což také napovídá charakteru Necronomiconu, neboť je to jazyk padlých andělů.“ Ovšem my víme, že jeho ůdajný atlantský původ je spíše fikcí a je nepravděpodobný, neboť Dee jej získal díky evokacím vyšších inteligencí a je považován za klíč k magickým evokacím. Je to jazyk nám nesrozumitelný a údajně v něm zaznívají drsné zvuky řeči předhistorických dob. Mohli bychom tento jazyk identifikovat jako „jazyk starých ras”. Připomíná jazyk starých grimoárů, ale přitom se v něm nevyskytují podivné jazykové útvary, které se v grimoárech vyskytují díky mutacím z řečtiny, hebrejštiny, perštiny, arabštiny a latiny, což naznačuje, že se mohlo jednat o „prajazyk”. Tento andělský jazyk hojně užíval i hermetický řád Zlatý Úsvit (Golden Dawn), který s Necronomiconem také souvisí (údajně se jím zabýval i Aleister Crowley). Liber Logaeth, jak se onen překlad Necronomiconu nazývá, opravdu existuje, ale rozhodně jeho autorem nebyl John Dee. Můj předpoklad je, že to byl spíše někdo z jeho následovníků nebo žáků.


Narážky na N. u díla Johna Dee přiliš neznám, nevěnuji se mu příliš, ale nepopírám to ...
THERION666 - [19.02.04 14:00] 
..vynecháme tedy osobní invektivy a obvińování...-)

Nemyslím, že autentická je pouze část "Text Maqlu". Porovnáním Enuma Eliš s "textem Magan" a s "knihou padesáti jmen" zjistíš mnoho shodných veršů - v případě "padesáti jmen" dokonce identitu. Navíc "Liber Logaeth" by měla být - podle mně známých informací - autentickým dílem J.Dee.(celým názvem:"Liber mysteriorum sextus et sanctus" ) Zjevné "narážky" na Necronomicon či Al-Azif najdeš také v Deeově "Hieroglyfické Monádě", "De heptarchia mystica"a dalších dílech...takže za zcela "neautentické" se dají snad považovat části "svědectví šíleného Araba" a snad pár drobností, tzv. "úvodů"...
CODY - [19.02.04 08:10] 
Therion666: jde o to, že mi stále leží v krku tvé "ukradení" mých textů na Rituálu. Zkopíroval jsi mé texty a podepsal jsi se po nimi. Když jsem ti psal maila, ani jsi mi neodpověděl. Pokud mám s někým spolupracovat - rád bych mu věřil, ale to jsou osobní záležitosti, které necháme být, nepatří sem.
Ad N - Já osobně překládám Anglickou versi Gregoria, upřímně stějně jde o z 40 % fikci a jedinné co je 100% autentické je to co jsem zmiňoval níže - Die Assyrische Beschworungsserie Maqlu nach den Originalen im British Museum herausgegeben. Nicméně má snaha krom objasnění autentických částí je i demytologizace a vytvoření pořádku ve všech versích Necronomiconu i fiktivních. tzn. že překládám i ostatní věci včetně R'lyeh textu a Liber Logaeth. Ovšem uznávám, že porovnání překladu z německé i anglické verse může být a bude přínosné, tedy rád bych dosáhl s tvojí a pomocí i jiných (spolupracuje se mnou již asi 5 lidí) úplného objasnění mýtu Necronomiconu. Během měsíce získám úplný český překlad Simonovy verse.
THERION666 - [18.02.04 15:50] 
To CODY:

netuším, proč neustále napadáš s "plagiátorstvím". Pracuješ-li na překladu, dospěješ ke značně podobným, ne-li shodným textům. Pokud je překlad přesný, mohou se vyskytovat odchylky překladu z AJ nebo NJ verze, případně z Lowecraftovy či Gregoriovy verze. Můžeme porovnat Knihu padesáti jmen nebo text Urilia, které ještě nikdo z nás nezveřejnil...:-)
CODY - [18.02.04 12:14] 
Therion666:Můžeme mluvit o spolupráci ohledně Necronomiconu, ovšem obávám se další plagiace z Vaší strany. Kde je jistota....???
Položky 1801-1810 z 1857 nalezených.
Na stránku zobrazit:
Vyhledat: