Vítejte v Zariatnatmikově knihovně.
Název knihovna je zcela pravdivý. Neklademe
si jiné cíle, než být dostupným archivem textů, které se tématicky řadí
k literatuře okultní. Z toho plyne možná ne úplně příjemný vzhled našich
stránek. Mnoho textu, málo grafiky a velmi málo hypertextových odkazů a
provázání. Omlouváme se.
Naším zájmem je otiskovat texty v jejich co nejvěrnější
podobě, s minimem našich zásahů (většinou nevědomých a ke škodě původního
textu). Chtěli bychom tímto naše čtenáře požádat o pomoc. Pokud objevíte
v kterémkoliv textu místo, jež nedává smysl, či se jinak zdá býti poškozeno,
prosíme, informujte nás. Pokusíme se případnou chybu opravit.
U každého díla se snažíme uvést údaje o zdroji,
který jsme použili pro získání elektronické podoby. Naleznete je vždy pod
čarou na úvodní stránce.
Většina knih byla převedena přímo námi, některé
opsány ručně, bez využití scanneru a OCR softwaru. Pod údaji o zdroji je šifra tvůrce elektronické verze, pokud nám věnujete již zpracovaný text (u nějž pozměníme nejvýše formátování) bude tam uvedena šifra vaše. Slouží hlavně k určení odpovědnosti za případné zavlečené chyby.
Používáme převážně dostupných
českých „originálů“, bohužel naše schopnosti nestačí na rozsáhlejší překlady
z jiných jazyků. V tomto směru bychom se vůbec nebránili spolupráci s oboru
znalým překladatelem z jazyka anglického, francouzského či německého. – (Ale kdo by
to dělal bezplatně, že :-))
Pokud jste sepsali pojednání, které by podle vás mohlo patřit do zdejší knihovny, neváhejte a kontaktujte Zariatnatmika, třeba vám dá za pravdu a váš text do knihovny.
Vyskytují-li se v původním textu jazyky využívající
odlišných abeced (řečtina, hebrejština…) případně různé symboly používáme
pro jejich přepis zvláštní fonty. U každého díla je uveden seznam fontů,
které byly při jeho transkripci použity (byť by se jednalo o tři znaky
v celé knize) a to v pravém horním rohu na úvodní straně formou drobných
odkazů. V poslední době je možné používat pro některé základní znakové sady unicodu, což budeme stále více využívat.
Chtěli bychom také naše čtenáře upozornit na poměrně
častý problém v dnes vydávané hermetické literatuře. Týká se správnosti
hebrejských citátů, slov a jmen. Ve velké míře sazeči nejsou schopni rozlišit
sobě dosti podobná písmena hebrejské abecedy a v mnohých dílech jsou pak
tato otisknuta zcela chybně. Bohužel nejsme schopni tyto chyby v plné míře
opravit. Zásahy do hebrejského textu provádíme pouze v místech, kde jsme si zcela
jisti, a tato místa nijak neoznačujeme. Hebrejštiny znalý čtenář bude schopen
opravit to, co nám uniklo, čtenář neznalý nechť je alespoň varován.
Obsah naší knihovny není nijak úzce omezen. Přejete
si vidět zde nějaké konkrétní dílo? Řekněte si o ně. Je sice pravděpodobné,
že ho nebudeme mít po ruce, ale nikdy nelze vyloučit, že se k nám nedostane.
My pro jeho dosažení uděláme, co bude v našich silách.
Tím se dostáváme ke kriteriím výběru textů. Ta jsou velmi různorodá a značně volná. Jednak zde najdete texty, které se nám zalíbily, které se nám zdají moudré, chytré či podnětné. Najdete tu i texty, které se nám zdají hloupé a nudné. Některé mají charakter dokumentů historických, některé svědčí o způsobech a myšlení autora či školy, ať již ve smyslu příznivém či naopak. Jsou zde texty čistě na žádost čtenářů. Kvalita a „pravdivost“ textů v zariatnatmické knihovně není zaručena, každý ať si udělá názor sám.
Jistá omezení, snad rozumná, jsme si však na sebe
přece jen uložili. Nehodláme se pouštět do alchymických traktátů – ne snad,
že bychom měli výhrady k této základní hermetické disciplině, jenom věříme,
že se najdou povolanější, kteří jí věnují prostor, který vyžaduje. Vizte
AlchemyWeb. Podobně astrologie – věříme, že odborníci, či lépe řečeno odborníci
specialisté ;-) jí na svých stránkách věnují lepší péči, než by se jí dostalo
u nás.
Jedinou a konečnou instancí rozhodující o zařazení textu je, jak již lze předpokládat – Zariatnatmik.
Nyní krátce k historii knihovny. Knihovnu založil Zariatnatmik, pravděpodobně někdy koncem roku 1997. Zpočátku se rozrůstala zvolna a sídlila na neplacených webových stránkách Geocities, následně Fortunecity, poté (již neexistující) Xoom – to když začala nabývat větších rozměrů a obvyklý poskytovaný prostor přestával dostačovat – a následně na různých servrech přátel. Jistou dobu pobývala paralelně vedle projektu grimoáru, jehož doménu nakonec zdědila. Původním obsahem knihovny byla prostá webová knihovna, nic než HTML, následně přibyla sekce PDF (obsahující větší část titulů, jež byly v knihovně HTML), která zanikla s přestavbou knihovny do současné podoby.
Zmiňovaná přestavba přinesla kromě omezení na původní HTML i další zásadní změny. Knihy přestaly být všeobecně dostupné a pro plné využití služeb knihovny je třeba využívat registrace – bezplatné a v zásadě anonymní. Tituly na stránce novinek jsou přístupné všem návštěvníkům, zbytek knihovny pouze přihlášeným. Nad knihovnou vznikl databázový systém, a samotná knihovna byla rozšířena o diskusní fórum a uživatelskou poštu.
Nárůst technické složitosti zvýšil nároky na správce knihovny. Technický chod servru a jeho správnou funci zajišťují proto uživatelé a programátoři SNOP, HAD a ABELES. Pro řesení jakýchkoli potíží, či připomínek a návrhů k chodu a uspořádání servru vzniklo diskusní fórum „Připomínky“. Tolik k zázemí.
Vítejte v zariatnatmikově knihovně.
duben 2005