Novinky | Knihovna | Vyhledávání | Bibliografie | Autoři  Odkazy | FAQ | Diskuse | Uživatelé | Fonty | Registrace | Ankety
Jméno:  Heslo:  



Diskuse קבלה Připomínky Inzerce Dotazy


Diskuse
Pro zadávání příspěvků musíte být přihlášeni. Pokud nemáte založený účet, REGISTRUJTE SE.
Nebo zkuste, zda není Vaše záležitost řešena na stránce často kladených dotazů.
Položky 36602-36611 z 36877 nalezených.
Na stránku zobrazit:
Vyhledat:
AREX - [13.01.04 19:16] 
ALEF: Pošlete tedy Zohar jenom ARBORIOVI, my už si ho předáme, abychom to nemuseli stahovat oba, když je to takový objem dat. Ještě jednou díky, pomůžete nám.
LOCKI (vulgo TheLayLama) - [13.01.04 18:02] 
AETERNUS - [13.01.04 11:01]: Brno daleko - lepe Praha. Az budes v Praze, informuj.
ARBORIUS - [13.01.04 16:54] 
Alef: Byl bych ti také vděčen, za ten zohar v Angličtině. Ale zajímá mě i ta hebrejská verze.. a to velmi. Pošlete mi ho prosím na Michael3@centrum.cz Začínám s hebrejštinou, a jako dobrá učebnice mi přijde: Učebnice Biblické Hebrejštiny od Jacoba Weingreena jenž vyšla podruhé v Karolinu, Hebrejské slovníky jsem sehnal dva, Hebrejsko-Slovenský slovník , Valerian Trabalka Bratislava 1996, sehnal jsem ho u Dobry ale je to spíše zázrak ho sehnat a poté vyšel u kalichu 1997 Hebrejsko-český slovník ke starému zákonu, Blahoslav Pípal ale ten lze také špatně sehnat a mají ho „zatím“ už jen v Kalichu. Ta tabulka s korespondencemi hebrejských písmen je klasická jako Sefer Jecira?Př: Adam A-1, D-4, M-40, tedy 45? Také by mne zajímalo, za ta vše verze obsahuje texty Velký Hechalot, Malý Hechalot ….?
NUS - [13.01.04 15:20] 
RAKESH. Mě Lévi připadá taky jako jeden z kvalitnějších autorů v oboru akorát co tam zatim píše je takový nepoužitelný. Samozřejmě nepopírám principy Jednoho, Lásky apod. a jejich uplatnění, jenom jsen nyslel, že se taky bude zmiňovat o "funkčnosti", která bude nějak podložena fakty (samo. v oblasti intence magie etc.), něco co se dá aplikovat a začlenit do "reality" ...četl si od něj něco co by odpovídalo výše uvedenému popisu? :) ...popř. co na něm zaujalo tebe... dik
ALEF - [13.01.04 13:23] 
AREX: poslem ho snad zajtra, donesiem si ho z domu... predsa len pracovny net je rychlejsi, zatial poprosim vyprazdnit mail, cely komplet ma asi 11 MB.
SNOP: neviem ci sa lisi gramatika, zaujimalo by ma, ci sa struktura stavov slovies (qual, hifil, hofal, hitpael atd.) zachovala aj do ivritu. Uz v samotnej biblickej hebrejcine to bolo velmi zlozite a neprehladne. Podla toho ake mam informacie, vela slov je odlisnych. Ked som vsak mal v rukach izraelske noviny, vsetko bolo bez punktacie, a s tym sme nevedeli pohnut, dokonca aj pan docent Piecka, ku ktoremu som chodil na hebrejcinu, bol bez punktacie trochu pomyleny.
Mozem vsetkym povedat, ze gramatika zivych jazykov je nic oproti tomu co ma biblicka hebrejcina... ak niekto hovori ivritom, mohol by popisat nieco o modernej gramatike
SNOP - [13.01.04 12:51] 
ALEF: Nepochybuji, ze se lisi. Otazka je, jestli podstatne - vzhledem ke slozitosti prekladu.
AREX - [13.01.04 11:14] 
ALEF: Jestli Vás mohu prosit, pošlete mi ten anglický Zohar na mail 33839@atlas.cz Budu Vám velmi zavázán, potřeboval bych ho ke studiu.
AETERNUS - [13.01.04 11:01] 
locki: mno jo, tve odpovedi jsou logicke, zvlast k bodu jedna, ze me to driv nenapadlo, ale myslim(cet jsem) ze stoj na hlave aspiruje na vic user friendly cile nez ziskani edemu :) jinak nevim jestli jsem dostatecen schopen projevovat zminenou triadu zrovna u piva, a myslim ze jsem se o to v hospode zatim ani nepokousel, ale to pivo..procby ne? jenze internetova obec je nezmerna, takze to muze byt problematicke s vybranim hospody, hmmm? zacnemez - jsem z brna. A?
ALEF - [13.01.04 10:06] 
ARBORIUS: mam Zohar zo stranky www.kabbalah.com, kde je paralelny anglicky stlpec a hebrejsky. Vsetky casti som si stiahol do PC a pospajal a vytvorili iba anglicky text vo Worde. Ja som si to uz aj vytlacil, je toho asi 5000 stran a citam to. No je to tak obsiahle, ze este nedokazem diskutovat, kym sa mi to trochu v hlave neulezi. Este mam Kabbalu Denudatu zo sacred-text.com, ale tu si nechavam neskor.
Ak budes chciet, ten anglicky Zohar poslem, nie je problem. Okrem toho mam hebrejsky Zohar, ale bohuzial iba tri diely z neho su punktovane a teda da sa s nimi pracovat. Tento hebrejsky Zohar ma popri hlavnom texte navyse komentar, predpokladam ze v ivrite a na zaciatku je akasi tabulka korespondencii hebrejskych pismen a cisel, no zatial som neprisiel na to, aky ma vyznam. Pocet dielov oboch
Zoharov je rovnaky, v podstate suhlasia aj nazvz jednotlivych dielov.
Tusim v 17. diele anglicko-hebrejskeho Zoharu je cast, ktora hovori o anjeloch zla "angels of darkniss" a v hebrejskom texte su mena tychto anjelov opatrene punktaciou. Ktovie ci je ta punktacia spravna... :-)
ALEF - [13.01.04 09:41] 
SNOP: ta biblicka hebrejcina sa od ivritu trochu lisi :-)
Položky 36602-36611 z 36877 nalezených.
Na stránku zobrazit:
Vyhledat: