Novinky | Knihovna | Vyhledávání | Bibliografie | Autoři  Odkazy | FAQ | Diskuse | Uživatelé | Fonty | Registrace | Ankety
Jméno:  Heslo:  



Diskuse קבלה Připomínky Inzerce Dotazy


Diskuse
Pro zadávání příspěvků musíte být přihlášeni. Pokud nemáte založený účet, REGISTRUJTE SE.
Nebo zkuste, zda není Vaše záležitost řešena na stránce často kladených dotazů.
Položky 36600-36609 z 36877 nalezených.
Na stránku zobrazit:
Vyhledat:
KAREL (vulgo Mr. Spock) - [13.01.04 20:26] 
Core_tex_labs: Antologie Zóharu od I.Tishbyho bývá řazena na čelo žebříčku (anglických překladů Zóharu) co se týče kvality. Osobně jsem, bohužel, neměl příležitost do ní nahlédnout, ale zatím o tom nemám důvod pochybovat. Vysvětlivky jsou prý na úrovni. Otázkou pro mne zůstává, jakou část celkového rozsahu Zóharu tato antologie pokrývá. Jestli s tou knihou máte zkušenosti, uvítám vaše hodnocení.
Ještě lepší by měl být kompletní překlad Zóharu od Moshe Millera, který vyšel ve třech svazcích v minulých letech, ale slyšel jsem, že prý Zóhar nepřekládá chronologicky, ale napřeskáčku. Mojí snahou je, pohybovat se blíž u zdroje, takže mě spíš než anglické překlady zajímají původní texty. Taky si říkám: Když se první kompletní anglický překlad Zóharu objevil cca až po 600 letech od jeho vzniku, jak dlouho bude trvat, než se do angličtiny přeloží třeba Ramakův komentář k Zóharu Or Jakar, který vznikl před 400 lety, ale tiskem vyšel až teď?
RAKESH - [13.01.04 20:11] 
U leviho je hrozne dulezity oddelit metafyziku od jeho osobnich nazoru a cilu. Napr. prvnich asi padesat stran v dogmatu pise o francouzsky revoluci a napoleonovi a tak nejak nevidi svet za hranicema svoji zeme kterou povazuje za bozskou risi. Francouz, no:)
Kdyz se clovek prenese pres politickou rektalni alpinistiku (crowley docela spravne poznamenal ze se snazil stat celnim duchovnim predstavitelem novy francie) a ponekud samoucelnej katolicismus (protoze byl duchovni kteryho za jeho knizky vykopli z cirkve), je to v pohode. Jenomze takovyhle svoje uchylky ma prakticky kazdej autor. Konkretne u crowleyho je to slovo uchylky dost vhodny:)
Jinak z magicko-mysticko-atd hlediska se mu da vytknout maloco.
AREX - [13.01.04 19:16] 
ALEF: Pošlete tedy Zohar jenom ARBORIOVI, my už si ho předáme, abychom to nemuseli stahovat oba, když je to takový objem dat. Ještě jednou díky, pomůžete nám.
LOCKI (vulgo TheLayLama) - [13.01.04 18:02] 
AETERNUS - [13.01.04 11:01]: Brno daleko - lepe Praha. Az budes v Praze, informuj.
ARBORIUS - [13.01.04 16:54] 
Alef: Byl bych ti také vděčen, za ten zohar v Angličtině. Ale zajímá mě i ta hebrejská verze.. a to velmi. Pošlete mi ho prosím na Michael3@centrum.cz Začínám s hebrejštinou, a jako dobrá učebnice mi přijde: Učebnice Biblické Hebrejštiny od Jacoba Weingreena jenž vyšla podruhé v Karolinu, Hebrejské slovníky jsem sehnal dva, Hebrejsko-Slovenský slovník , Valerian Trabalka Bratislava 1996, sehnal jsem ho u Dobry ale je to spíše zázrak ho sehnat a poté vyšel u kalichu 1997 Hebrejsko-český slovník ke starému zákonu, Blahoslav Pípal ale ten lze také špatně sehnat a mají ho „zatím“ už jen v Kalichu. Ta tabulka s korespondencemi hebrejských písmen je klasická jako Sefer Jecira?Př: Adam A-1, D-4, M-40, tedy 45? Také by mne zajímalo, za ta vše verze obsahuje texty Velký Hechalot, Malý Hechalot ….?
NUS - [13.01.04 15:20] 
RAKESH. Mě Lévi připadá taky jako jeden z kvalitnějších autorů v oboru akorát co tam zatim píše je takový nepoužitelný. Samozřejmě nepopírám principy Jednoho, Lásky apod. a jejich uplatnění, jenom jsen nyslel, že se taky bude zmiňovat o "funkčnosti", která bude nějak podložena fakty (samo. v oblasti intence magie etc.), něco co se dá aplikovat a začlenit do "reality" ...četl si od něj něco co by odpovídalo výše uvedenému popisu? :) ...popř. co na něm zaujalo tebe... dik
ALEF - [13.01.04 13:23] 
AREX: poslem ho snad zajtra, donesiem si ho z domu... predsa len pracovny net je rychlejsi, zatial poprosim vyprazdnit mail, cely komplet ma asi 11 MB.
SNOP: neviem ci sa lisi gramatika, zaujimalo by ma, ci sa struktura stavov slovies (qual, hifil, hofal, hitpael atd.) zachovala aj do ivritu. Uz v samotnej biblickej hebrejcine to bolo velmi zlozite a neprehladne. Podla toho ake mam informacie, vela slov je odlisnych. Ked som vsak mal v rukach izraelske noviny, vsetko bolo bez punktacie, a s tym sme nevedeli pohnut, dokonca aj pan docent Piecka, ku ktoremu som chodil na hebrejcinu, bol bez punktacie trochu pomyleny.
Mozem vsetkym povedat, ze gramatika zivych jazykov je nic oproti tomu co ma biblicka hebrejcina... ak niekto hovori ivritom, mohol by popisat nieco o modernej gramatike
SNOP - [13.01.04 12:51] 
ALEF: Nepochybuji, ze se lisi. Otazka je, jestli podstatne - vzhledem ke slozitosti prekladu.
AREX - [13.01.04 11:14] 
ALEF: Jestli Vás mohu prosit, pošlete mi ten anglický Zohar na mail 33839@atlas.cz Budu Vám velmi zavázán, potřeboval bych ho ke studiu.
AETERNUS - [13.01.04 11:01] 
locki: mno jo, tve odpovedi jsou logicke, zvlast k bodu jedna, ze me to driv nenapadlo, ale myslim(cet jsem) ze stoj na hlave aspiruje na vic user friendly cile nez ziskani edemu :) jinak nevim jestli jsem dostatecen schopen projevovat zminenou triadu zrovna u piva, a myslim ze jsem se o to v hospode zatim ani nepokousel, ale to pivo..procby ne? jenze internetova obec je nezmerna, takze to muze byt problematicke s vybranim hospody, hmmm? zacnemez - jsem z brna. A?
Položky 36600-36609 z 36877 nalezených.
Na stránku zobrazit:
Vyhledat: